Our mission
We Connect You
Pruf Ritz is here to help you present your ideas and concepts while prioritizing logic, fluency, appropriateness and beauty. Our long term goal is to improve Indonesian literacy so we become an advanced, cultured and proud society.
languages
Overcome the Language Barrier with Multilingual Translation Services
FAQ
We handle documents according to their urgency while still prioritizing quality. We make use of both human and machine translation. The use of software increases the speed of the work. However, editing and/or proofreading is done manually to ensure clients get a satisfying exact product, not just a software-based translation.
We ask every client to send us a scanned copy of their KTP or other valid/official identity card via e-mail and transfer a down payment of 50% of the approximate cost quote to our account. Upon receipt of your transfer we begin the work. Near completion of the project we will send a preview of our work to show you our progress. After full payment has been made, we will send the completed documents.
Are all of your translators, editors and copywriters in-house linguists at Pruf Ritz or freelancers?
Pruf Ritz has both internal team members (in-house) and external ones (freelancers). We collaborate with both teams to achieve the best results for our precious customers.